Thee must get back into bed. - But he needs me. This is insanity.
Joey non dovresti alzarti dal letto.
Joey you shouldn't be out of bed.
Questa idea... di andare in bagno senza alzarti dal letto....
This idea... of going to the bathroom without getting out of bed...
Ruth, devi alzarti dal letto... aprire le finestre e far entrare in casa tua un po' di luce... che ti aiuti a vedere le cose per quello che sono.
Ruth, you have to get out of bed... open the windows, and let some light into your house... so that you can see the way things are.
Poi un giorno ti svegli, e non riesci proprio ad alzarti dal letto.
What? How the hell could Hathaway have known it was Burrell?
Non devi alzarti dal tavolo, tio.
You don't have to leave the table, tio.
Il 2 novembre 1983... Non alzarti dal letto.
On november 2, 1983 don't get out of bed.
Sei ancora una bellezza mozzafiato... quando hai voglia di alzarti dal letto e smetti di lamentarti per qualunque cosa.
You are still breathtakingly beautiful. When you can be bothered to get up and out of bed and you stop whimpering about everything for five minutes.
Marshall, ultimamente ti ci vogliono due tentativi per alzarti dal divano.
Marshall, lately it takes you two tries to get off the sofa.
Devi alzarti dal letto e farlo.
You gotta get up there and do it.
Ti dispiacerebbe alzarti dal letto e venire a lavorare?
Get out of bed and come to work, would you?
Sarah, non puoi alzarti dal letto.
Sarah, you can't be out of bed.
Philips Hue ti aiuterà ad alzarti dal letto come piace a te e a iniziare la giornata sentendoti più energico.
Philips Hue will help get you out of bed the way you like it, helping you start your day feeling refreshed.
Pertanto, se senti la forza di alzarti dal sole, imposta la sveglia online alle 6 del mattino, iniziando la giornata poche ore prima degli altri.
Therefore, if you feel the strength to get up with the sun - set the online alarm clock at 6 am, starting your day a few hours earlier than the others.
Devi alzarti dal letto, Mingan... e devi venire qui da me... a prendertela da solo.
I need you to get out of the bed, Mingan, and come here to me and take it for yourself.
Non dovrai neanche alzarti dal divano oggi.
You needn't even move off the couch today.
Se non ti serve il bastone per alzarti dal divano, andrai alla grande.
As long as you don't need a crane to get off the sofa, you're gonna clean up around here.
"Devi alzarti dal letto, i tuoi capelli sono un casino."
You have to get out of bed, your hair is a mess.
Come hai fatto ad alzarti dal letto?
How are you out of bed?
Fammi sapere se ti serve un'infermiera che ti aiuti ad alzarti dal letto, ok?
Let me know if you need a nurse to help you get out of bed, okay?
Parlo di quando hai l'influenza e non riesci ad alzarti dal letto e pensi che morirai.
I'm talking about when you're sick with the flu and you can't get out of bed and you feel like you're gonna die.
E qualche volta, quando ti telefono alle due del pomeriggio e sei ancora a letto, e non stai facendo niente per riprenderti, allora mi arrabbio, e so che non e' giusto, perche'... quella e' la tua patologia, per te e' faticoso alzarti dal letto,
And sometimes, when I call you at 2 p.m. and you're still in bed, not working at getting better, then I get angry then, which I know is harsh because that's your disease.
Devi alzarti dal letto e andare avanti.
You need to get out of bed and move forward.
E' evidente che anche Nicki stia soffrendo, quindi... Devi alzarti dal divano e andare a parlare con lei.
It's obvious that Nicki's hurting, too, so you got to get off the couch and go talk to her.
Non puoi alzarti dal letto, per...
You cannot be getting out of bed.
Vuoi davvero andare la' fuori, alzarti dal letto e andare al freddo, proprio adesso?
You really want to go outside, get off this bed into the cold right now?
Hai bisogno di crescere. E alzarti dal mio divano.
You need to grow up and get off of my couch.
Sai bene che non dovresti alzarti dal letto.
You know you're not supposed to be out of bed.
Quando sei arrivato, hai detto di non riuscire a concentrarti, a mangiare e ad alzarti dal letto.
On admitting, you reported you couldn't concentrate, eat, get out of bed.
Jodi, tesoro, sei la benvenuta qui in casa nostra finche' non ti riprendi, ma... Che ne dici di alzarti dal letto, ogni tanto?
Jodi, sweetie, you're welcome to stay with us until you get on your feet, but could you get on your feet once in awhile?
Va bene, devi alzarti dal divano perché sono circa tre settimane che poltrisci.
Okay, you need to get off the couch because you've been laying down for about three weeks.
Quindi se ami questo bambino, Patricia, non alzarti dal letto fino a quando non verra' al mondo.
So if you love this child, Patricia, you will not get out of bed till the day it is delivered. Understood?
Niente ti invoglia di piu' ad alzarti dal letto che vedere l'alzabandiera mattutino del tuo figlio dodicenne.
Nothing motivates you to get out of bed like seeing your 12-year-old son's morning wood.
Me, mi dispiace che la prima volta che qualcuno pensa che io sia quella carina te la prendi così tanto che hai persino paura di alzarti dal divano.
Well, I am sorry if the first time someone thinks I'm the hot one you get so freaked out you're too scared to get off the couch.
Non per insistere, ma come fai ad alzarti dal letto la mattina?
I don't mean to belabor it, but how do you even get out of bed in the morning?
Vuoi provare, ad alzarti dal letto? Musone!
Do you want to try getting out of bed... mopey?
Non dovrai mai alzarti dal letto a mezzanotte per accendere / spegnere l'elettronica.
Never need to get out of bed at midnight to turn on/off your electronics.
D'accordo, è bello quando puoi ottenere il tuo libro preferito senza alzarti dal divano.
Agree, it's nice when you can get your favorite book without getting up off the couch.
Qual è la tua ragione per alzarti dal letto la mattina?
What’s your reason for getting out of bed in the morning?
Determina la temperatura migliore al mattino prima di alzarti dal letto.
Determine the temperature is best in the morning before rising from bed.
E puoi controllare le luci interne, la sveglia, il riscaldatore da parcheggio, l'impianto audio, i finestrini e le chiusure senza alzarti dal letto.
And you can control the interior lights, alarm clock, parking heater, audio system, windows and locks, all without leaving the bunk.
E fa anche riflettere: sei felice di alzarti dal letto se sei un creatore di valore o no, e che dire del sistema dei prezzi stesso, se non sei tu a determinarlo?
And it also just kind of makes you think, you know, are you happy to get out of bed if you're a value creator or not, and how is the price system itself if you aren't determining that?
0.55553317070007s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?